Motiram Bhatta is one of the first personalities of Nepali literature. His contribution to Nepalese literature is incomparable. He himself was an era of Nepalese literature. Motiram Bhatta, who published and applied the Ramayan of Bhanu bhakta, spread throughout Nepal and began a new era in Nepalese language and literature.
Motiram Bhatta was born in Kathmandu (Bikram Sambat 1923) in 1866 with Vosiko Tole as the second son of Pandit Daya Ram Bhatta and Ripumardini Devi Bhatta. He was born in Kushe Ausi. Motiram Bhatta had to move with his family to Varanasi, India, at the age of six. He had his Sanskrit education in Varanasi. I was interested in Nepali and always wanted to work for him. He liked languages and literature and enrolled in a Persian school to learn Persian and Urdu.
Career of Motiram Bhatta
Around the age of 15, Motiram returned from Banares to Kathmandu and attended Durbar High School. After school, he went to study in Calcutta and graduated from there his master’s degree. Motiram Bhatta was fluent in several languages, including Sanskrit, Hindi, Nepalese, Urdu and Persian. He learned, he also learned music. In his life he learned many new things. He was also a singer.
I was interested in gazelles. He wrote and sang many gazals in Nepali. Motiram was the first to write and sing in Nepalí Gazal. He is the one who made Gazal popular in Nepal. He was an artist all the time, exploring Nepalese culture and art. He loved the Nepali folk song. At a friend’s wedding, he had the opportunity to listen to the rhythmic recitation of Bhanu bhakta Acharyas Ramayana.
I was fascinated by the rhythmically recited Ramayana verses. He was so attracted to the Bhanubhaktiya Ramayan that he considered investigating more about Ramayan and Bhanu bhakta Acharya. This incident changed for years the entire literary world of Nepal. Motiram began his research in Bhanubhatkta, which inspired him to write poetry and more gazelles. Bhanu bhakta and Moti Ram were complementary.
Bhanu bhakta inspired Motiram’s success and Motiram introduced Bhanu to the Nepalese literary world. Bhanu bhaktas’ works made Motiram Bhatta a poet, writer, critic, biographer and editor. Motiram, however, published works by Bhanu bhaktas and made them popular. If Motiram had not taken the initiative, many works by Bhanu bhakta may not have been preserved and popularized as they are today.
The names of Bhanu bhakta and Motiram, therefore, come together in Nepalese literature, although their period was very different. He did not receive any Western education, nor was he familiar with foreign literature, which made his work and his experience trip original to the local literary system and gave his works a strong Nepalese flavor. He belonged to a rich family, never had financial problems and had a discreet life until he met a lawnmower who wanted to give something to society to be remembered after death.
The words of the grass cutter inspired him to leave a mark on society. He translates two masterpieces in his life, including the Bhanubhatkta Ramayan and a letter he wrote in verse to the Prime Minister while he was in jail. He was made a scapegoat and sent to jail for misunderstandings when signing the documents. In prison, his health deteriorated and he had false hopes of being released, but his case was not even heard. Then he wrote a petition to the Prime Minister asking for his freedom, which later became his great work.
Motiram began publishing a Nepalese literary magazine and published many books in Nepalese, including Bhanu bhaktas Ramayana and other works in Varanasi. During this time, Motiram founded a literary group called “Mitramandali” and this group helped Motiram write and publish books and other materials in Nepalese. Upon his return to Kathmandu, he founded a library, through which he continued his literary career. Motiram wrote the biography of Bhanu bhaktas, which was printed in 1988 in BS.
Together with some of his colleagues, he founded a literary committee that founded a printing press in Nepal. This is another important milestone in Nepal’s printing history. Motiram was elected press manager, devoting more time to writing and researching Bhanu bhakta’s works. The printing press gave other Nepalese writers and poets the opportunity to publish their works, which popularized the language of Nepal. Motiram Bhatta also organized an academic discourse on various aspects of Nepalese language and literature that added another dimension to Nepalese literature and encouraged other aspiring writers to contribute to Nepalese language and literature.
Literature by Motiram Bhatta
Motiram is the one who founded the first library in Nepal. The library became a forum to raise awareness and a center for study and discourse. In number, your literature no longer counts. This is not related to his work; he began publishing Nepali literature and other poets are on their way. He is the one who laid the foundations for Nepalese literature and language. Physically, he served for 15 years in Nepalese literature and was until then in office. He has written and published about 25 books.
These were the beginnings. Motiram was a revolutionary writer. Before him, poets and writers used the classical style of writing. Motiram broke this tradition and began writing in a language that is understandable to everyone. Touch and rhythm are a standard formula for Motiram poetry. This made Motiram very popular all the time. The verses of some Motiram books and poems, mainly the Pralhadbhakti, were recited in each home as morning and afternoon prayers. popular epic written by Kalidas in Sanskrit, to Nepalese.
Motiram is a legend of Nepal, which revolutionized Nepalese literature. He was a multidimensional personality. He was a poet, editor, critic, researcher, promoter, promoter, organizer, musician, music composer, signer, director and performer. His contribution to the literary and intellectual consciousness of the Nepalese people is very important and unforgettable. Rammani Risal, a critic, says that Motiram is one of those who promotes Nepalese literature and uses his pen to raise awareness about superstition and social aberrations in society.
Motiram Bhatta’s works are: Manodweg Prabaha, Gajendramokchha, Panchakprapancha, unglassestak, Pralahad Bhaktikatha, Priyadarsika, Sangit Chandrodaya, Ushacharitra, Pikdoot, Kamal Bramar Sambad, bibliography of Bhanu bhakta Ramayana.
According to Ghataraj Bhattarai, there could be many books and materials written by Motiram Bhatta, but we could not keep them. His work in Nepali literature is of immense value and will always be remembered as the pioneer of Nepali literature and the world of Nepalese language. The title of Adikabi, the first poet, was first printed on paper by Motiram Bhatta when he wrote the biography of one of the nation’s most famous faces: Adikabi Bhanu Bhakta.
However, there were other poets before him, as Motiram himself acknowledged, but Adikabi Bhanu Bhakta Acharya was the first poet to write with an understanding of the “Marma” (inner nature) of poetry. This is evident from his work.
Dhananjaya Acharya’s son, a government official of General Amar Singh Thapa, Adikabi Bhanu Bhakta Acharya, was born in a Brahmin family in Chundi Ramgha, Tanahu. His excellent education and indulgence in religion was attributed to his grandfather Shri Krishna Acharya. As a member of a wealthy family, financial difficulties were the last of his concerns, and his life had no original intention of becoming the revered poet he calls today.
This was until he met a lawnmower whose thoughts had a lasting impact on Bhanu Bhakta Acharya, 22. The modest grass tailor wanted to give society something to be remembered after death, and this opened his eyes to a whole new dimension. In fact, this is considered the point that triggered literary creativity in Bhanu Bhakta Acharya.
The following is the poem he wrote about the lawnmower: Ghasi Kuwa. Ghansikuwa is a famous tourist destination in the Tanahu district of the Gandaki area of Gandaki province, Nepal. It is famous for a pond that was built by Ghanshi (man who cuts the grass with the main motive of merit through the sale) sold herbs. Khanubhakta was inspired by Ghanshi’s activity, so he mentioned it clearly in his creations. Today you can see the statues of Bhanu bhakta and Ghanshi in the park area and the well-preserved pond that remains in the park. The fresh air flowing from nearby Chisaudi Khola and easy access to the complex have made it an attractive destination on weekends.
The Brahmins were teachers, scholars and priests of society because of their caste. His education was oriented to Sanskrit, since most religious texts of the Hindu religion were written in that language. After the fall of the Khas empire in the fifteenth century, its language, which became what is now Nepali, was considered bastard and limited to speech.
However, Adikabi Bhanu Bhakta Acharya was glorified for writing in Nepali vernacular. Since his works contained very little Sanskrit, Hindi or Nepalese, he was well received by both Nepalese citizens and academics. The interesting thing was that he didn’t study Western literature and everything he knew about what he had learned in his homeland. This gave his writing a Nepalese flavor and aroma so strong that few poets could match the content with their simple creations: a sense of religion, simplicity and the warmth of their homeland, all of which are the strongest characteristics of his poetry.
He founded a printing press where he published many Nepalese poems and literary works. Its magnetic properties bring together many other Nepalese writers. He has organized many poetry symposia, interactive concerts of Gazans, literary seminars and discussed the promotion of the Nepalese language. He himself was a prolific writer. He had published his earned poems and creative writings. His versified Pralad Bhakti was a popular folk song. He also translated Sakuntala into Nepalese.
Today we remember him as an important editor, writer, poet and biographer who writes in Nepalese. He paved the way for the promotion of the Nepalese language and literature in which it flourishes today. He died at the age of thirty, but his devotion and contribution to the Nepalese language made him the eternal star of Nepali literature. The man who first met Bhanu bhakta and later named him BS “Adikavi” in 1981 honors his commitment to Nepalese literature.,
The tradition of writing novels and gazelles was introduced at this time. Several literary and news magazines about Nepal have been launched from outside and inside Nepal. The frog-based organization “Gorkha Bhasha Prakasani Samiti” has been authorized to select which book may or may not be published. The poet Motiram and his company have done a great job promoting NL.
Trained in Kathmandu and trained in Banaras in Sanskrit, Persian and English, the poet was instrumental in the development of literary journalism in Kathmandu, the opening of literary clubs and the amalgamation of Nepali and Newar poets, as he apparently also fluently mastered the language newari This brief excerpt shows the poet’s background.
The contributions of the poet Motiram were praised on the occasion of the 141 birthdays of the well-known national youth poet Motiram Bhatta, several writers praised his contributions. Main guest on this occasion, critic dr. Basudev Tripathi said that Motiram Bhatta will always be a source of inspiration for young people. Academician Toya Gurung emphasized the need to improve teaching in Nepalese literature.
Nepal is known for its wide variety of people, from the many languages spoken to the various ethnic groups. This variety of backgrounds has contributed greatly to the development of literature in Nepal. From poems to stories, essays and novels, Nepal has produced a large number of literary figures and notable works. Nepalese literature was written in several national languages. The best known is Nepali literature, followed by Nepali literature Bhasa. Let’s take a closer look at the history of literature in Nepal.
The Nepalese language has its roots in Sanskrit and has been developed for many years in a widely used national language. The oldest discovered Nepalese literary work is a book by an unknown author entitled ‘Khanda Khadya’ from 1642 BC. C. ‘Jwarup Pati Chikitsha’ from 1773 a. C. By Bani Bilas Jyotirbid and translated by Prem Nidhi Pant is the oldest Nepalese book with a known author. Those who have studied Nepalese literature have found it appropriate to divide their history into five eras: