How to say have a good time in the Nepali language? Do you know? Unless and until the language is not native to you, you will certainly find difficulty in learning the language. Every language has its origin and portrays its significance. Similar is the case of the Nepali language too.
Nepali language has its origin and also portrays its significance. Unlike other languages, the Nepali language is also difficult to learn at the starting phase of learning but slowly and gradually, you will learn this beautiful language.
The best way to learn any language is through phrases rather than words because via phrases you will be learning more words at a time. But through the words, you will just get to know a word. Therefore learning language via phrases would be quicker and also easy to learn.
Similar is the case for the Nepali language too. If you learn or try to learn the Nepali language through the phrase, then you will certainly face many conveniences in learning the Nepali language but for the same, if you try to learn via words, then you will face difficulties.
Therefore, you can start learning the Nepali language starting with some of the common phrases and one of that phrases is having a good time.
6 Best Ways To Say Have a Good Time in the Nepali Language
Hence, some of the phrases that make you learn how to say have a good time in Nepali are listed below:
- Hajur ko samaya ramrosnga bitos : हजुरको समय राम्रोसंग बितोस्
Hajur ko Samaya ramrod snag bites: this phrase is the most beautiful and most respectful way of saying “have a good time in Nepali”. In this phrase, “time” refers to “Samaya” and well refers to “ramrod”. This phrase reflects the respect shown by the person addressing the next person so that he/ she could have a great time ahead. Yes, these are the exam terms to use say have a good time in Nepali.
This phrase cannot be differentiated from the aspects of gender. The exact phrase is used for both males and females. But, yes, the phrase is highly respectful, thus is generally used for senior personnel from the perspective of age as well as from the rank of respect.
The phrase is the best way to convey the message of “have a good time” in Nepali. The word “major” is the most respectful pronoun used in Nepali for “you” in English, which led the phrase to be the most respectful version of conveying “have a good time” in Nepali.
Therefore, this particular phrase “major ko Samaya ramrosnga bites” is a respectful way to say “have a good time” in Nepali. The phrase is not differentiated based on gender and is mostly used to wish to have a good time for the senior personnel rather than the juniors and friends. The existence of the word “major” reflects the level of respect you are to show to other people.
This pronoun or word has differentiated the sentence in terms of respect and is the most respectful version of saying“have a good time” in Nepali to the other person. The level of respect might be quite different for the juniors, close ones, and friends. Therefore, the most respectful version of wishing “have a good time” in Nepali is however neutral from the perspective of gender.
- Subha samaya : शुभ समय
This phrase “Subha Samaya” is the phrase that is generally not used in the common talks among the people but still literally, “have a good time” also refers to “Subha Samaya” in Nepali. This phrase is also not differentiated based on gender i.e. the same phrase is used to communicate with the male and female.
This is the general phrase used to convey the message of having a good time in Nepali. The people also use this phrase in the different versions as “Subha din”, with the intent of the same meaning though the phrase portrays the importance of having a good day.
Besides this, the phrase also is not differentiated from the perspective of the level of respect. You can use this phrase to wish the senior persons, your juniors, contemporaries, peers, and close friends as well as relatives. This phrase when wished for a certain level of the person, ultimately with the voice tone, pitch, and emotions.
You can wish with respectful emotions and voice tone to the seniors whereas you may not use emotion or respect for the juniors. Similarly, you may wish separately for the contemporaries.
Therefore, with the level of respect, you can separately wish the level of people with the above phrase.
- Aba ko samaya ramro hos: अब को समय राम्रो होस्
Aba ko Samaya ramrod hos are the next phrase that is generally used by the people if they wish to convey the message of having a good time in Nepali. We generally use this phrase to wish people to have a good time ahead. The differentiation of the phrase to wish people as per gender generally is a matter of concern in the Nepali language.
In the English language, the differentiation of gender does not take place. You can convey the same phrase to the male person as well as to the female person. But this does not happen in the Nepali language. The pronouns in the sentence differentiate the gender specified in the sentence.
However, for the above phrase, gender is not differentiated. Both the male and female are conveyed with the message via the same phrase.
Besides this, the phrases used in the Nepali language also differentiate based on respect given to people. The same phrase may not be used by the seniors and their contemporaries. The level of respect differentiates and so is the phrase.
But the above phrase is neither differentiated based on gender nor the basis of the level of respect. The above phrase is neutral and is the same for everyone. You wish the above same phrase for your seniors, juniors, contemporaries, friends, and relatives if you are to wish “have a good time” in Nepali.
Therefore, we generally say “aba ko Samaya ramrod hos” if we are to wish ‘have a good time” in Nepali. The phrase above can be used for both males and females person. Along with the gender difference, the phrase is also used for all the people who are given different levels of respect. Therefore, the phrase is quite neutral.
- Timro samaya ramro snga bitos: तिम्रो समय राम्रो संग बितोस्
Timro Samaya ramrod snag bites the phrase used in Nepali society to wish the other person a “good time” in Nepali. This phrase is neutral in respect of gender. Both the male and female are conveyed with the same message of having a good time. But the phrase differs in terms of the level of respect given to the people.
Since the phrase is neutral in terms of gender, the phrase is generally used to wish for both males and females. Both the male and female are wished with the phrase above as no pronouns exist in the phrase that differentiates the sentence in terms of gender.
Therefore, both the male and female are wished with the same phrase as above. Besides, the phrase is however differentiated based on the level of respect you express to the other person. Since the phrase above has a “you” pronoun and it refers to “time” in Nepali, the phrase is generally used to convey the wish to the juniors, contemporaries, friends, and close ones.
Hence, the phrase above is generally used to wish for the people you love as your junior and also your friends and contemporaries. The phrase is neutral for the gender but is to be used for the people who are your friends and juniors as the phrase has a “you” pronoun.
- Aagami samaya subha rahos: आगामी समय शुभ रहोस्
Agami Samaya Subha ethos: this is the next neutral phrase generally used by the people with the motive of conveying the message of “have a good time” in Nepali. The phrase generally sounds of having been said with much respect and good emotions. The phrase is neutral from the perspective of gender and is also neutral from the perspective of respect. The sentence however sounds very respectful.
The phrase is also very much beautiful to wish to other people. Both the male person and the female person are wished with the same phrase mentioned above. No pronouns in the above phrase exist to differentiate the sentence or the phrase based on gender.
The phrase is neutral if we try to differentiate the words based on gender. Besides, the term is also neutral from the perspective of the level of respect. Though the phrase is the most respectful way of wishing people to have a good time ahead, still the term is used to wish all the people.
The phrase does not get differentiated or needs to get modified based on respect. You can use the same phrase to wish any seniors or juniors; contemporaries or relatives and close friends or any other. Therefore, the phrase is neutral and can be used for any male or female personnel and also for any senior, junior, close friends, and relatives. The phrase sounds more respectful though it is used to wish for the juniors and friends.
A different level of emotional feelings gets attached to the phrase that gets expressed when wished to any person.
- Tapai ko samaya subha rahos : तपाई को समय शुभ रहोस्
Tapai ko Samaya Subha ethos: this is the next phrase we generally use to wish for people if we are to wish ‘have a good time’ in Nepali. The phrase is neutral from the perspective of gender but from the perspective of respect given to people, the phrase is used to wish for the seniors, relatives, and some of your contemporaries, if they are senior to you.
Since the phrase or the sentence is neutral from the perspective of gender, both the male and female are wished with the same phrase as “tapai ko Samaya Subha ethos”. The phrase above does not comprise any pronoun that differentiates the phrase from the perspective of gender.
The sentence has stood neutral so can be used for both males and females. Besides, if we observe the phrase from the perspective of the level of respect, then the phrase is generally used to wish the seniors of having a good time. In the above phrase, the pronoun “tapai”, is generally used for seniors, contemporaries, relatives, and a few friends, who are seniors to you. The pronoun “tapai”, exists in the phrase, therefore, the phrase should be used for respectful people.
Therefore, though the phrase is used to wish for both the male and female, being neutral in case of gender. However, the word “tape” exists in the phrase that portrays respect, the phrase is used to describe the person whom you should respect, may it be your seniors, relatives, contemporaries, or any of your friends.
Therefore for easy learning of the Nepali language, it is better to learn through phrases rather than words. If the language is learned via the phrases then it would be easy in learning the language further with the use of the word from the same phrase. So it would be quite quick and easy in the learning process.
Hence to learn the phrase “have a good time” in Nepali, you can learn via several phrases that are mentioned above. Almost all of the phrases are neutral from the perspective of gender i.e. both the male and female are wished with the same phrase.
However, the phrase is different from the level of respect. You cannot use the same level of respect for all the people around your circle. As per their level, you will use different phrases with respect.