How to Say Have a Good Time in Nepali Language? Here Are The 6 Best Ways To Say

How to say have a good time in Nepali language? Do you know? Unless and until the language is not native to you, you will certainly find difficulty in learning the language. Every language has its own origin and portrays its own significance. Similar is the case of Nepali language too.

Nepali language has its own origin and also portrays its own significance. Unlike other languages, Nepali language is also difficult to learn at the starting phase of learning but slowly and gradually, you will learn this beautiful language.

The best way to learn any language is through the phrase rather than the words because via phrase you will be learning more words at a time. But through the words you will just get to know a word. Therefore learning language via phrase would be quicker and also easy to learn.

Similar is the case for the Nepali language too. If you learn or try to learn the Nepali language through the phrase, then you will certainly face many conveniences in learning the Nepali language but for the same, if you try to learn via word, then you will face difficulties.

Have a Good Day in Nepali language

Therefore, you can start learning the Nepali language starting with some of the common phrase and one of those phrase is have a good time.

6 Best Ways To Say Have a Good Time in Nepali Language

Hence, some of the phrase that makes you learn how to say have a good time in Nepali is listed below:

  1. Hajur ko samaya ramrosnga bitos : हजुर को समय राम्रोसंग बितोस्

Hajur ko samaya ramro snga bitos: this phrase is the most beautiful and most respectful way of saying “have a good time in Nepali”. In this phrase, “time” refers to “samaya” and good refers to “ramro”. This phrase reflects the respect shown by the person addressing the next person so that he/ she could have a great time ahead. Yes, this is the exam terms to use say have a good time in Nepali.

Advertisement

This phrase cannot be differentiated from the aspects of gender. The same phrase is used for both the male and female. But, yes , the phrase is highly respectful, thus is generally used for the senior personnel from the perspective from the age as well as from the rank of respect.

The phrase is the best way to convey the message of “have a good time” in Nepali. The word “hajur” is the most respectful pronoun used in Nepali for “you” in englsih, which led the phrase to be the most respectful version of conveying “have a good time” in Nepali.

Therefore, this particular phrase “hajur ko samaya ramrosnga bitos” is the respectful way to say “have a good time” in Nepali. The phrase is not differentiated on the basis of gender and is mostly use to wish to have a good time for the senior personnel rather than the juniors and friends. The existence of the word “hajur” reflects the level of respect you are to show to the other people.

This pronoun or word has differentiated the sentence in terms of respect and is the most respectful version of  saying“have a good time” in Nepali to the other person. The level of respect might be quite different for the juniors, closed one and friend. Therefore, the most respectful version of wishing “have a good time” in Nepali is however neutral from the perspective of gender.


  1. Subha samaya : शुभ समय

This phrase “subha samaya” is the phrase that is generally not used in the common talks among the people but still literally, “have a good time” also refers to “subha samaya” in Nepali. This phrase is also not differentiated on the basis of gender i.e. the same phrase is used to communicate with the male and female.

This is the general phrase used to convey the message of having a good time in Nepali. The people also use this phrase in the different version as “subha din”, with the intent of the same meaning though the phrase portrays the meaning of having a good day.

Beside this, the phrase also is not differentiated from the perspective of the level of respect. You can use this phrase to wish the senior persons, your juniors, contemporaries, peers and close friends as well as relatives. This phrase when wished for the certain level of person, ultimately with the voice tone, pitch and emotions.

You can wish with the respectful emotions and voice tone to the seniors whereas you may not use the emotion or the respect for the juniors. Similarly you may wish separately for the contemporaries.

Therefore, with the level of respect, you can separately wish the level of people with the above phrase.


  1. Aba ko samaya ramro hos: अब को समय राम्रो होस्

Aba ko samaya ramro hos is the next phrase that is generally used by the people if they wish to convey the message of having a good time in Nepali. We generally use this phrase to wish the people to have a good time ahead. The differentiation of the phrase to wish the people as per the gender generally is a matter of concern in the Nepali language.

In English language, the differentiation of the gender does not take place. You can convey the same phrase to the male person as well as to the female person. But this does not happen in Nepali language. The pronouns in the sentence differentiate the gender specified in the sentence.

However, for the above phrase, the gender is not differentiated. Both the male and female are conveyed with the message via the same phrase.

Beside this, the phrases used in the Nepali language also differentiates on the basis of respect given to people. The same phrase may not be used to the seniors and to the contemporaries. The level of respect differentiates and so is the phrase.

Advertisement

But the above phrase is neither differentiated on the basis of gender nor on the basis of the level of respect. The above phrase is the neutral one and is the same for everyone. You wish the above same phrase for your seniors, juniors, contemporaries, friends and relatives if you are to wish “have a good time” in Nepali.

Therefore, we generally say “aba ko samaya ramro hos” if we are to wish ‘have a good time” in Nepali. The phrase above can be used for both the male and female person. Along with the gender difference, the phrase is also used for all the people who are given different level of respect. Therefore, the phrase is quite neutral.


  1. Timro samaya ramro snga bitos: तिम्रो समय राम्रो संग बितोस्

Timro samaya ramro snga bitos : the phrase used in Nepali society to wish the other person as “have a good time” in Nepali. This phrase is neutral in respect of the gender. Both the male and female is conveyed with the same message of having a good time. But the phrase differs in terms of the level of respect given to the people.

Since the phrase is neutral in terms of gender, the phrase is generally used to wish for both the male and female. Both the male and female is wished with the phrase above as no any pronouns exist in the phrase that differentiates the sentence in terms of gender.

Therefore, both the male and female is wished with the same phrase as above. Besides, the phrase is however differentiated on the basis of level of respect you express to the other person. Since the phrase above has “you” pronoun and it refers “timi” in Nepali, the phrase is generally used to convey the wish to the juniors, contemporaries, friends and the closed ones.

Advertisement

Hence, the phrase above is generally used to wish for the people you love as your junior and also your friends and contemporaries. The phrase is neutral for the gender but is to be used for the people who are basically your friends and juniors as the phrase has “you” pronoun.


  1. Aagami samaya subha rahos: आगामी समय शुभ रहोस्

Aagami samaya subha rahos: this is the next neutral phrase generally used to the people with the motive of conveying the message of “have a good time” in Nepali. The phrase generally sounds of having said with much respect and good emotions. The phrase is neutral from the perspective of gender and is also neutral from the perspective of respect. The sentence however sounds very respectful.

The phrase is also very much beautiful to wish to other people. Both the male person and female person is wished with the same phrase mentioned above. No any pronouns in the above phrase exist to differ the sentence or the phrase on the basis of gender.

The phrase is neutral if we try to differentiate the phrase on the basis of gender. Besides, the phrase is also neutral from the perspective of level of respect. Though the phrase is most respectful way of wishing the people to have a good time ahead, still the phrase is used to wish all the people.

The phrase does not get differentiated or needs to get modified on the basis of respect. You can use the same phrase to wish any seniors or juniors; contemporaries or relatives and close friends or any other. Therefore, the phrase is neutral and can be used for any male or female personnel and also for any senior, junior, close friends and relatives. The phrase sounds more respectful though it is used to wish for the juniors and friends.

A different level of emotional feelings gets attached with the phrase that gets expressed when wished to any person.


  1. Tapai ko samaya subha rahos : तपाई को समय शुभ रहोस्

Tapai ko samaya subha rahos: this is the next phrase we generally use to wish for the people if we are to wish ‘have a good time’ in Nepali. The phrase is neutral from the perspective of gender but from the perspective of respect given to people, the phrase is use to wish for the seniors, relatives and to some of your contemporaries, if they are senior to you.

Since the phrase or the sentence is neutral from the perspective of gender, both the male and female is wished with the same phrase as “tapai ko samaya subha rahos”. The phrase above do not comprise of any pronoun that differentiates the phrase from the perspective of gender.

The sentence has stood neutral so can be used for both the male and female. Besides, if we observe the phrase from the perspective of the level of respect, then the phrase is generally used to wish the seniors of having a good time. In the above phrase, the pronoun “tapai”, is generally used for the seniors, contemporaries, relatives and few friends, who are senior to you. The pronoun “tapai”, exists in the phrase, therefore, the phrase should be used for respectful people.

Therefore, though the phrase is used to wish for both the male and female, being neutral in case of gender. However, the word “tapai” exists in the phrase that portrays respect, the phrase is used to the person whom you should respect, and may it be your seniors, relatives, contemporaries or any of your friends.

Therefore for the easy learning of the Nepali language, it is better to learn through the phrases rather than the word. If the language is learned via the phrases then it would be easy in learning the language further with the use of the word from the same phrase. So it would be quite quick as well as easy in the learning process.

Hence in order to learn the phrase “have a good time” in Nepali, you can learn via several phrases that are mentioned above. Almost all of the phrases are neutral from the perspective of gender i.e. both the male and female are wished with the same phrase.

However, the phrase is different from the level of respect. You cannot use the same level of respect for all the people around your circle. As per their level, you will use different phrase with respect.

Advertisement